About
Dr. Viviane Déprez is a native of Paris, France, who grew up in German-speaking Switzerland and completed her PhD in the Department of Linguistics and Philosophy at MIT. After graduating, she joined the Rutgers Department of Linguistics and became a research affiliate of the Cognitive Science Lab at Princeton University until 1993. She is also a member of the Rutgers University Center for Cognitive Sciences, the Rutgers Graduate Faculty of Psychology, and currently a member of the Lab on Language, Brain and Cognition in Lyon. Her academic background is in theoretical syntax, with research primarily focused on the structure of nominal constituents, the syntax-semantic interface of determiners, number systems, negative concord, and the interactions between questions and quantifiers. Her current research aims to understand micro-parametric variations and the relationships between semantics/pragmatics and the grammaticalization of features such as definiteness, specificity, person, number, and negation in Romance languages, Creole languages, and second language acquisition. In recent years, Dr. Déprez has developed a more experimental approach to her research, combining corpus search, psycholinguistic experiments in second language acquisition, and ERP studies in collaboration with colleagues. She is also interested in broader cognitive issues related to the evolution of language, particularly exploring potential parallels between language syntax and the motor system.
Research topics
- Computer Science
- Philosophy
- Linguistics
- Mathematics
- Psychology
- Cognitive science
- Programming language
Selected publications
Cambridge University Press eBooks · 2025-02-06
book-chapter1st authorCorrespondingInternational audience
Detecting the meaning of French expletive negation ne in avant-clauses
2025-03-17 · 1 citations
book-chapterOpen accessSenior authorIn this article, we characterize the semantic contribution of the French negative marker ne in temporal clauses with avant 'before'. Traditionally considered semantically vacuous, ne is an example of expletive negation (EN), a negative marker that has been assumed to be null in meaning as it seems like it is not contributing to the calculation of the sentence meaning. In line with recent work that offered alternative approaches to a vacuous account of negative markers in other languages (Krifka 2010, Cépeda 2018b), we propose that EN ne plays a semantic role: it negates that Event A in the main clause holds while Event B in the avant-clause is taking place. Simply put, EN does express negation as it negates that A and B can overlap in time. We report on the preliminary results of two experimental studies designed to verify our hypothesis and show that EN does in fact have a negative semantics.
HAL (Le Centre pour la Communication Scientifique Directe) · 2024-01-01
preprintOpen access1st authorCorrespondingChapitre d'ouvrage
P-stranding, evasion, and what they (might) mean for ellipsis identity
HAL (Le Centre pour la Communication Scientifique Directe) · 2023-08-31
preprintOpen accessInternational audience
HAL (Le Centre pour la Communication Scientifique Directe) · 2021-01-01
preprint1st authorCorrespondingInternational audience
On the prosody of French ambiguous multiple negative sentences.
Glossa a journal of general linguistics · 2021 · 1 citations
1st authorCorresponding- Computer Science
- Linguistics
- Psychology
While it has long been assumed that prosody can help resolve syntactic and semantic ambiguities, empirical evidence has shown that the mapping between prosody and meaning is complex (Hirschberg & Avesani 2000; Jackendoff 1972). This paper investigates the prosody of ambiguous French sentences with multiple potentially negative terms that allow two semantically very distinct interpretations—a single negation reading involving negative concord (NC), and a double negative reading (DN) with a positive meaning reflecting a strictly compositional interpretation— with the goal to further research on the role of prosody in ambiguities by examining whether intonation can be recruited by speakers to signal distinct interpretations of these sentences to hearers. Twenty native speakers produced transitive sentences with potentially negative terms embedded in contexts designed to elicit single-negation or double-negation readings. Analysis regarding the F0 and the duration of the utterances revealed distinct prosodic profiles for the two readings, confirming previous evidence that speakers can produce characteristic acoustic cues to signal intended distinctive meanings (Kraljic & Brennan 2005; Syrett, Simon & Nisula 2014). Our results reveal that the NC readings feature a focused subject and a post-focally more compressed object, in contrast to the DN readings where both the subject and the object were independently focused. They do not relate DN to contradiction but link negative meaning with focus on French negative concord items (NCI). The paper discusses broad implications of these findings for theoretical approaches to NC and outlines further questions for the syntax-prosody interface of these constructions.
Frontiers in Psychology · 2020-12-03 · 2 citations
editorialOpen accessInternational audience
The Oxford Handbook of Negation
Oxford University Press eBooks · 2020 · 77 citations
1st authorCorresponding- Computer Science
- Linguistics
- Computer Science
Abstract In this volume, international experts in negation provide a comprehensive overview of cross-linguistic and philosophical research in the field, as well as accounts of more recent results from experimental linguistics, psycholinguistics, and neuroscience. The volume adopts an interdisciplinary approach to fundamental questions ranging from why negation displays so many distinct linguistic forms to how prosody and gesture participate in the interpretation of negative utterances. Following an introduction from the editors, the chapters are arranged in eight parts that explore, respectively, the fundamentals of negation; issues in syntax; the syntax–semantics interface; semantics and pragmatics; negative dependencies; synchronic and diachronic variation; the emergence and acquisition of negation; and experimental investigations of negation. The volume will be an essential reference for students and researchers across a wide range of disciplines, and will facilitate further interdisciplinary work in the field.
Cross-Linguistic Variation in the Meaning of Quantifiers: Implications for Pragmatic Enrichment
Frontiers in Psychology · 2019-05-15 · 12 citations
articleOpen accessOne of the most experimentally studied scales in the literature on scalar implicatures is the quantifier scale. While the truth of some is entailed by the truth of all, some is felicitous only when all is false. This opens the possibility that some would be felicitous if, e.g., 99% of the objects in the domain of quantification fall under it, a conclusion that clashes with native speakers’ intuitions. In Experiment 1 we report a questionnaire study on the perception of quantifier meanings in English, French, Slovenian and German which points to a cross-linguistic variation with respect to the perception of numerical bounds of the existential quantifier. In Experiment 2, using a picture choice task, we further examine whether the numerical bound differences correlate with differences in pragmatic interpretations of the quantifier some in English and quelques in French and interpret the results as supporting our hypothesis that some and its cross-linguistic counterparts are subjected to different processes of pragmatic enrichment.
Études créoles · 2019-01-01 · 3 citations
articleOpen access1st authorCorrespondingEn plus de la notion de pluriel qu’ils expriment, les morphèmes pluriels créoles attribuent un sens ajouté de définitude ou de spécificité aux expressions nominales qu’ils déterminent. Toutefois, les valeurs sémantiques et pragmatiques mises en jeu par ces morphèmes restent jusqu’à présent largement floues et demandent à être clarifiées pour permettre une meilleure compréhension de ce phénomène. De surcroit, on ignore encore tout sur la question de la valeur comparative de ce sens ajouté dans différentes langues. Est-il largement identique dans différents créoles ou y a-t-il des différences selon les langues, et si oui de quelle nature ? Pour commencer à aborder ces questions, cet article rapporte les résultats d’une comparaison détaillée des usages et propriétés des morphèmes pluriels dans deux créoles à base lexicale française, le créole Haïtien et le créole Mauricien. En plus de s’être appuyé sur les jugements de plusieurs locuteurs natifs, ce travail fournit une étude qualitative et quantitative de l’usage des pluriels dans un corpus comparatif des traductions créoles de l’œuvre de St Exupéry, le Petit Prince en Haïtien et en Mauricien. Cet article vise à illustrer les notions pragmatiques et sémantiques mises en jeu de façon plus empirique que théorique pour brosser un paysage détaillé des usages possibles de ces pluriels créoles.
Frequent coauthors
- 39 shared
Anne Cheylus
Inserm
- 19 shared
Michel Hoen
- 15 shared
Yves Paulignan
- 15 shared
Tatjana A. Nazir
Sciences Cognitives et Sciences Affectives
- 14 shared
Peter Ford Dominey
Université de Bourgogne
- 12 shared
Anne Reboul
Laboratoire de Psychologie Cognitive
- 11 shared
Ludivine Dupuy
Institut des Sciences Cognitives
- 11 shared
M. Teresa Espinal
Universitat Autònoma de Barcelona
Labs
- Resume-aware match score
- Save to shortlist
- AI-drafted outreach
See your match with Viviane Déprez
PhdFit ranks faculty by your research interests, methods, and publications — grounded in their actual work, not templates.
- Free to start
- No credit card
- 30-second signup